Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. saúde pública ; 47(2): 301-308, jun. 2013. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS | ID: lil-685565

RESUMO

OBJECTIVE: To assess the determinants of the lack of pharmacological treatment for hypertension. METHODS: In 2005, 3,323 Mozambicans aged 25-64 years old were evaluated. Blood pressure, weight, height and smoking status were assessed following the Stepwise Approach to Chronic Disease Risk Factor Surveillance. Hypertensives (systolic blood pressure ≥ 140 mmHg and/or diastolic blood pressure ≥ 90 mmHg and/or antihypertensive drug therapy) were evaluated for awareness of their condition, pharmacological and non-pharmacological management, as well as use of herbal or traditional remedies. Prevalence ratios (PR) were calculated, adjusted for sociodemographic characteristics, cardiovascular risk factors and non-pharmacological treatment. RESULTS: Most of the hypertensive subjects (92.3%), and nearly half of those aware of their condition were not treated pharmacologically. Among the aware, the prevalence of untreated hypertension was higher in men {PR = 1.61; 95% confidence interval (95%CI 1.10;2.36)} and was lower in subjects under non-pharmacological treatment (PR = 0.58; 95%CI 0.42;0.79); there was no significant association with traditional treatments (PR = 0.75; 95%CI 0.44;1.26). CONCLUSIONS: The lack of pharmacological treatment for hypertension was more frequent in men, and was not influenced by the presence of other cardiovascular risk factors; it could not be explained by the use of alternative treatments as herbal/traditional medicines or non-pharmacological management. It is important to understand the reasons behind the lack of management of diagnosed hypertension and to implement appropriate corrective actions to reduce the gap in the access to healthcare between developed and developing countries. .


OBJETIVO: Analisar os determinantes da falta de tratamento farmacológico da hipertensão. MÉTODOS: Foram avaliados 3.323 moçambicanos de 25 a 64 anos em 2005. A pressão arterial, peso, altura e tabagismo foram avaliados segundo o estudo Stepwise Approach to Chronic Disease Risk Factor Surveillance . Os hipertensos (pressão arterial sistólica ≥ 140 mmHg e/ou pressão arterial diastólica ≥ 90 mmHg e/ou terapia anti-hipertensiva) foram avaliados para verificar se eram conscientes de sua hipertensão, se recebiam tratamento farmacológico ou não farmacológico e se usavam ervas ou remédios tradicionais. Foram calculadas as razões de prevalência (PR) para hipertensão não tratada, ajustadas para características sociodemográficas, fatores de risco cardiovascular e tratamento não farmacológico. RESULTADOS: A maioria dos hipertensos (92,3%) e quase metade dos conscientes de sua hipertensão não eram tratados com fármacos. Entre os que sabiam ser hipertensos, a hipertensão sem tratamento era mais frequente em homens (PR = 1,61; IC95% 0,56;1,43) e não podia ser explicada pelo uso de tratamento não farmacológico (PR = 0,58; IC95% 0,42;0,79); não havia associação significativa com os tratamentos tradicionais (PR = 0,75; IC95% 0,44;1,26). CONCLUSÕES: A falta de tratamento farmacológico da hipertensão, mais frequente em homens, não se explica por outros fatores de risco cardiovascular, nem pelo uso de tratamentos tradicionais ou tratamento não farmacológico. É importante entender as razões da falta de tratamento da hipertensão diagnosticada e implementar medidas corretivas apropriadas, para reduzir as diferenças ...


OBJETIVO: Analizar los determinantes de la falta de tratamiento farmacológico de la hipertensión. METODOS: Se evaluaron 3.323 mozambicano de 25 a 64 años en 2005. La presión arterial, peso, altura y tabaquismo fueron evaluados según el estudio Stepwise Approach to Chronic Risk Factor Surveillance. Los hipertensos (presión arterial sistólica ≥ 140 mmHg y/o presión arterial diastólica 90 mmHg y/o terapia anti-hipertensiva) fueron evaluados para verificar si eran conscientes de su hipertensión, si recibían tratamiento farmacológico o no farmacológico, y si usaban hierbas o remedios tradicionales. Se calcularon los cocientes de prevalencia (PR) para hipertensión no tratada, ajustadas para características sociodemográficas, factores de riesgo cardiovascular y tratamiento no farmacológico. RESULTADOS: La mayoría de los hipertensos (92,3%) y casi la mitad de los conscientes de su hipertensión no eran tratadas con fármacos. Entre los que sabían ser hipertensos, la hipertensión sin tratamiento era más frecuente en hombres (PR =1,61; IC95% 0,56;1,43) y no podía ser explicada por el uso de tratamiento no farmacológico (PR= 0,58; IC95% 0,42;0,79); no había asociación significativa con los tratamientos tradicionales (PR= 0,75; IC95% 0,44;1,26). CONCLUSIONES: La falta de tratamiento farmacológico de la hipertensión, más frecuente en hombres, no se explica por otros factores de riesgo cardiovascular, ni por el uso de tratamientos tradicionales o tratamiento no farmacológico. Es importante entender las razones de la falta de tratamiento de la hipertensión diagnosticada e implementar medidas correctivas apropiadas, para reducir las diferencias en el acceso a ...


Assuntos
Adulto , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Anti-Hipertensivos/uso terapêutico , Hipertensão/tratamento farmacológico , Hipertensão/epidemiologia , Terapias Complementares , Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde , Acesso aos Serviços de Saúde , Adesão à Medicação , Moçambique/epidemiologia , Prevalência , Fatores de Risco , Fatores Sexuais , Fatores Socioeconômicos
2.
Rev. saúde pública ; 47(2): 292-300, jun. 2013. tab
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-685578

RESUMO

OBJETIVO: Descrever etapas da adaptação transcultural de questionário de avaliação de adesão terapêutica em hipertensão arterial, desenvolvido no idioma espanhol, para aplicação ao contexto brasileiro. MÉTODOS: A fim de estabelecer equivalências conceitual, de itens, semântica e operacional, foram realizadas duas traduções para o português de modo independente e duas retraduções para o espanhol. Traduções e retraduções foram avaliadas quanto à alteração nos significados referencial e geral. Realizaram-se duas aplicações de pré-testes com pacientes hipertensos e/ou diabéticos, com a versão síntese, que contribuíram para identificar diferentes problemas e confirmar decisões tomadas. RESULTADOS: A segunda tradução e retradução foram mais bem avaliadas, pois não houve alteração dos significados para cinco dos 12 itens do questionário. Foram feitas alterações operacionais, e uma vinheta com as opções de resposta e um exemplo no enunciado do instrumento facilitaram a aplicação nas entrevistas. CONCLUSÕES: Os resultados obtidos na avaliação das equivalências conceitual, de itens, semântica e operacional permitiram chegar a uma versão em português do questionário MBG para avaliar adesão terapêutica para aplicação no contexto brasileiro. .


OBJETIVO: Describir etapas de la adaptación transcultural de cuestionario de evaluación de adhesión terapéutica en hipertensión arterial desarrollado en el idioma español para aplicación al contexto brasileño. MÉTODOS: con el fin de establecer equivalencias conceptual, de itens, semántica y operativa, se realizaron dos traducciones al portugués de modo independiente y dos re-traducciones al español. Traducciones y re-traducciones fueron evaluadas con relación a la alteración en los significados referencial y general. Se realizaron dos aplicaciones de pre-pruebas con pacientes hipertensos y/o diabéticos, con la versión síntesis que contribuyeron a identificar diferentes problemas y confirmar decisiones tomadas. RESULTADOS: la segunda traducción y re-traducción fueron evaluadas, pues no hubo alteración de los significados en cinco de los 12 itens del cuestionario. Se realizaron alteraciones operativas y una viñeta con las opciones de respuesta y un ejemplo en el enunciado del instrumento facilitaron la aplicación en las entrevistas. CONCLUSIONES: Los resultados obtenidos en la evaluación de las equivalencias conceptual, de itens, semántica y operativa permitieron llegar a una versión en portugués del cuestionario MBG para evaluar adhesión terapéutica para la aplicación en el contexto brasileño. .


OBJECTIVE To describe the cross-cultural adaptation of the questionnaire evaluating adhesion to treatment for arterial hypertension from its original Spanish version to a Portuguese version, to be applied in Brazil. METHODS In order to establish conceptual, semantic and operational equivalents of the items, two independent translations to Portuguese, and two back-translations into Spanish were performed. The translations and back-translations were assessed for changes in referential and general meanings. The synthesis of the translations was applied in pre-tests with patients with arterial hypertension and/or diabetes, which were important to identify different problems and confirm earlier decisions. RESULTS In general, the second translation and back translation were evaluated more positively because the translation process did not affect the meanings in five of the twelve items of the questionnaire. Operational changes were made and a vignette with response options and an example included in the instrument facilitated application in interviews. CONCLUSIONS The results obtained in the process of evaluating the items’ conceptual, semantic and operational equivalence allowed the construction of a Portuguese version of the MBG questionnaire to assess adherence to treatment which can be applied in the Brazilian context. .


Assuntos
Humanos , Hipertensão/terapia , Adesão à Medicação , Inquéritos e Questionários/normas , Traduções , Brasil , Comparação Transcultural , Características Culturais , Diabetes Mellitus/terapia , Idioma , Semântica
3.
Rev. cuba. med. gen. integr ; 14(2): 119-121, mar.-abr. 1998.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-628970

RESUMO

Se observa que el incremento de la prevalencia de pacientes hipertensos en nuestras comunidades, y la implantación del Programa Nacional para el control de la hipertensión arterial, no han podido disminuir la cantidad de pacientes que acuden con cifras altas de su presión arterial a nuestros servicios de urgencia con decisiones terapéuticas indiscriminadas y agresivas. Se ha generalizado el uso del nifedipino sublingual, incluso en pacientes de la tercera edad, lo que produce bajadas bruscas de la presión arterial por disminución en la sensibilidad de los barorreceptores y con ellas una alteración de los mecanismos de autorregulación del flujo hístico. Se señala que las complicaciones producidas no son alarmantes, pero con un uso racional y si se cumplen algunas normas, podrían disminuirse aún más.


It is observed that the prevalence increase of hypertensive patients in our communities and the implementation of the National Program for the Hypertension Control have not so far been able to reduce the number of hypertensive patients going to our emergency medical services by applying indiscriminate and aggressive therapeutical methods. The use of sublingual administered nifedipine is extensive even in elderly patients, which may cause a sharp blood pressure drop and also a change in the hystic flow self-regulating mechanisms. It is stressed that complications are not serious but if this drug is more rationally used and some directions are fulfilled, then these complications will be further reduced.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...